دون كيخوت دلامانتشا
تأليف: ميغل د ثربانتس
لعل قيمة أي عمل فني تتجلى في اختراقه و تجاوزه لعصره، وهذا ما يمكن أن نطلق عليه: الخلود عبر الزمن.
دون كيخوت أو دون كيشوت (كما تلفظه عربياً)
لثربانتس. هذا الأثر الأدبي العظيم، يبدو خالداً
عبر الأزمنة ككل الآثار والأعمال الأدبية الخالدة المهابهاراتا، الإلياذة، الأوديسة، الكوميديا الإلهية. فاوست ألف ليلة وليلة العربية، كليلة ودمنة. الشاهنامة، ولعل التماثل أو المقاربة في نسج تناسل الحكايات حكاية تولد من أخرى أو تواصلها بأخرى بين دون كيخوت وألف ليلة وليلة تثير في القارئ العربي الكثير من الحميمية والألفة والمشابهة، إضافة إلى مسرح الأحداث فوق أرض أندلسية عاش العرب فيها قروناً. ثمة متعة في القراءة للحكايات التي تروى هذه . المتعة أساسية وجوهرية. فيما بعد ينجلي الهدف. والمعنى في لحمة الحكاية. إن المتعة عبر الحكاية تشحن المخيلة والإحساس. مثيرة فينا ما هو عذب وطفولي ومغامر، أما المعنى فيخاطب فينا العقل والوعي والإدراك. عبر حكايات دون كيخوت أو دون كيشوت تتوافر المتعة التخييلية مع المعنى والاستبصار لما هو أخلاقي وسياسي وتربوي للنفس البشرية الموزعة بين قطبي الخير والشر، العقل والجنون الواقع والمثال السكون والاندفاع، دون كيخوت هو المثالي المهزوم، سواء في معاركه الوهمية والمتخيلة كفارس جوال أو في علاقته مع الآخرين، وأخلاق ومبادئ ونظام عصره المتسم بالنفاق والفساد والسحر ومبالغات الفروسية المزيفة والكاذبة وهيمنة الكنيسة واللاهوت. وإذا كان دون كيخوت مرآة عصره في القرن السادس عشر، فإن الظاهرة الدون كيخوتية هي في جوهرها ظاهرة عالمية نلمحها في جميع العصور، وتسري في المجتمعات كافة. الموقف الدون كيخوتي هو الموقف المغالي والمبالغ به واللامتحقق سوى في مخيلة صاحبه كإمكانية شبه مستحيلة. إنه حالة من الفصام بين الواقع والمثال، وهو اندفاع متهور، لكنه نزيه نحو
مثل أعلى شبه وهمي لدحر الشر أو الظلم او الفساد والانحطاط في المجتمع والعالم، وغالباً
ما يتحطم هذا الاندفاع النزية «الفروسي» على الصخرة الصلبة للواقع الموضوعي الراسخ
سنة النشر: 2021
دار النشر: ورد للنشر والتوزيع
الطبعة: الثانية
ترجمة: رفعت عطفة
عدد الصفحات: 1136
تصنيفات: أدب , أدب-اسباني , خيال , خيال-تاريخي , روايات , كلاسيكيات , مترجم , مغامرات , ميغل-د-ثربانتس